2009/03/26 日刊HSK:どうですか?方向補語は?まだまだ続くでござる^^

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第279号でござる(2009年3月26日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
你好!
侍ことサムの「趋 向补 语 引申用法」ウィーク、4日目でござる!

中国語の魅力の一つ・・・それは「何度説明を聞いても新しい発見
がある」こと。他の言語と比べても語彙は多く、背景まで知らない
と意味を理解できない言葉も非常に多い。先生によって説明のアプ
ローチが異なることも多いので、それを面白いし勉強になると思う
ことができたなら・・・中国語が使える人には無限の豊かな人生が
もたらされるのではないであろうか?

侍は典型的日本人であるからそれを最初は楽しめなかったけれ
ども、「そういうものか」と受け入れた瞬間から人生のもう一つの
側面が浮かび上がってきたように感じたでござる。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今日の問題
次の空欄に適切な漢字2文字は?

这 个计 划 经 过反复 讨 论 ,总 算定(  )了,我心里的一块 石头 落了
地。
zhe4 ge4 ji4 hua2 jing1 guo4 fan3 fu4 tao3 lun4,zong3
suan4 ding4 (  ) le,wo3 xin1 li3 de yi1 kuai4 shi2 tou2
luo4 le di4.

A、过 来(guo4 lai2) B、下来(xia4 lai2)
C、起来(qi3 lai2) D、下去(xia4 qu4)
------------------------------------------------------------


(じっくり考えてから↓の解答をみるでござる)

------------------------------------------------------------
 ■今日の解答

答:B、下来(xia4 lai2)

侍のいう「自分のイメージ」、定着具合はいかがでござるか?

実は「趋 向补 语 引申用法」に限らず、中国語を学ぶ上で、いや、
すべての学習において”イメージすること”は根幹でござる。

「下」はもともと「固定」を表し、実は「来」も「拙者のもとへ
やって来て(とどまる)」わけであるから「固定」を表すのだ。

侍としては「来」も「固定」を表すことができる、というのを発見
したときは心の中でガッツポーズしたでござる。あまり教科書など
では言われておらぬがな。今まで検証した時点では割と当てはまっ
ておるでござるよ。

訳は「この計画は繰り返し討論を経て、やっとのことで決定した、
私の胸のつかえがとれた。」

「心里的一块 石头 落了地」は直訳すると
「私の心の石が一つ地に落ちた。」だが、
中国人にとっては、「胸のつかえ」=「石」。
上手いことイメージしたものでござるな!

总 算 zong3 suan4 やっとのことで、どうにか

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今週の听力

 A 发 生了不好的事
 B 说 话 人很啰 嗦
 C 说 话 人找听话 人麻烦
 D 听话 人不相信说 话 人
 
問題はこちらで聴くでござる
 → http://www.hsk-wang.net/2009/03/200932327.html
解答が分かった方も分からなかった方もメールして欲しいでござる ^^ 
 → wenti@hsk-wang.net

 正解は……A!「发 生了不好的事」でしたぁ!
 正解者発表は改めて明日配信分で…… (局ちょ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■侍サムの真ノ侍ヘノ道(編集後記)

(昨日の続き)サム:「こ、これは・・・?!」
純三:「1年間平日月火水木金、全261回でオレッチと一緒に最高
    の恋をしてみようゼ!っていう新しいメルマガだ」
サム:「師匠には既に奥方がいらっしゃるでござろう?」
純三:「ちゃんと読むんだ、【中国語に恋!】に決まっているだろ
    う?」
サム:「なになに・・・?『中国語は簡単!!今の時代は中国語で
    しょ!1日1問5分で問題を解くだけ。「中国語力養成ギプ
    ス」で汗をカキカキ覚えれば話せること間違いナシ。自称
    上海一の語学学校が初心者の陥りがちな間違いを解説。
    中国上海から無料を超えたクオリティを東方純三が
    新鮮直送!』
    さすが師匠!もっと多くの方に中国語の魅力を伝えようと
    するその心意気、しかと胸に受け止めたでござる!」
純三:「HSKを目指す人は、日刊HSKがピッタリだ。
    ただ、正直まだちょっと早いかなという人がいるということも
    聞いている。そんな人はぜひ【中国語に恋!】略して
    【中恋】がオススメだ!
    希望者には発行前特別サンプルを送付するぞ!
    koi(アットマーク)elc-sh.comまでメールをくれ。
    気に入ったらガンガン登録してくれヨナ!
    http://www.mag2.com/m/0000286316.html」
サム:「こ、これが噂のサンプルでござるか・・・?!」
(明日へ続く)
------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めているでござる!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼HSK網運営者のブログ こちらもぼちぼち更新中^^;
 ⇒ http://ameblo.jp/hsk-wang/
▼詩織のHSK高等挑戦ブログ そろそろ動き出すか?
 ⇒ http://ameblo.jp/shiori-hsk/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログです!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
【発行者】HSK網  http://hsk-wang.net
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にHSK網までご連絡下さい。