<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>HSK網</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.hsk-wang.net/atom.xml" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2010://1</id>
   <updated>2010-05-22T04:09:10Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.33-ja</generator>

<entry>
   <title>2010/05/17 第554号への質問です！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2010/05/20100517_554.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2010://1.698</id>
   
   <published>2010-05-22T04:01:39Z</published>
   <updated>2010-05-22T04:09:10Z</updated>
   
   <summary>【Gentaさまからのご質問】 はじめまして。 Gentaと申します。   何時...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="読者さまからの質問・回答集" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[【Gentaさまからのご質問】

はじめまして。
Gentaと申します。
 
何時も楽しく読ませて頂いております。
勉強になることが沢山あり、毎回とても楽しみにしております。
 
今回、ご質問させて頂きたいことがありご連絡をさせて頂きました。
 
内容は下記の表現に関してです。
┌ 　 　周末东方的妻子去公园，（　　）去迪斯尼乐园。
┌ 　 　週末東方の妻は公園に行った、
┌ 　 　もしくはディズニーランドに行った。
 
１．これは未来形ですか？過去形ですか？
２．これは誰が誰にどういうシチュエーションで使ったのでしょうか？
※訳の日本語を何度読んでも状況をつかむことが出来ません。
 
基本的に、読者からの質問に回答するというようなことはないと思うのですが
もしお時間ありましたら回答頂ければ幸いです。
 
中国語を見て「何時・誰が・どういった状況で・誰に」向けて話した言葉なのか？
というのと、ただの現在形の文章なのか？未来形のこれから起こることなのか？
というのの違いをつかむのに大変苦労をしております。
 
今後ともよろしくお願いいたします。


＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝

<a href="http://www.hsk-wang.net/mailmag/2010/05/20100517_hsk.html" target="_blank">2010/05/17　第554号　日刊HSK</a>

【ルンちゃんからの回答】

Gentaさま
日刊原稿担当のルンです。
ご質問ありがとうございます。
参加型メルマガですので、皆さまからのご質問、回答もさせていただきます。
と言いつつも、小1週間経っております。遅くなりまして申し訳ございません。
◆時制について◆
周末东方的妻子去公园，或者去迪斯尼乐园。
この文章は特に過去でも未来でもなく「普段の出来事」を表します。
日課ですね。
ディズニーランドなのでイマイチですが、
こんな感じでいかがでしょう？
・他早上喝牛奶或者喝果汁。
彼は朝、牛乳かジュースを飲みます。
少し納得できそうかしら？＾＾でもいまひとつ足りない感じが
しますね。「過去」、「普段の出来事（日課、習慣）」、「未来」
を表すのには特徴がありまして、それが欠けているから判断が
難しくなるんです。その欠けた部分を紹介しますね。
・過去
過去に発生したことを明確にするに、「了」を使います。
周末东方的妻子去了公园，或者去了迪斯尼乐园。
これで過去形であることが明確になります。更に、「周末」の所を
「上星期周末」などにするのが自然。
上星期周末，东方的妻子去了公园，或者去了迪斯尼乐园。
・普段の出来事（日課、習慣）
アスペクトは使いませんが、普段の出来事であれば「平时」、
この文章であれば「每星期周末」などを付けるのが自然。
平时周末，东方的妻子去公园，或者去迪斯尼乐园。
・未来
「要」、「打算」などを付けるのが自然。
周末，东方的妻子要去公园，或者要去迪斯尼乐园。
周末，东方的妻子打算去公园，或者去迪斯尼乐园。
更に「周末」の所を「这个周末」「下星期周末」などにすると
だいぶすっきりしますね。
这个周末，东方的妻子要去公园，或者要去迪斯尼乐园。
まとめますと、中国語の口語では、過去、日常、未来のそれぞれで
以下のような単語を使って時制を明確にするのが自然です。試験に
なるような問題では、こういった判断材料が最小限に使われるので、
難しく感じますが、日常の会話ではふんだんに使われますので
大丈夫＾＾
・過去を表す：「上周」先週、「昨天」昨日、「刚才」さっき
＋アスペクトの「了」
・日常を表す：「平时」普段、「每天」毎日、「总是」いつも
・未来を表す：「将」もうすぐ、「一会儿」間もなく、「今晚」
今晩、「明天」明日、「这周末」この週末＋「要」「打算」
最後にこの文章の背景ですが、奥さまたちの噂話か何かで、
あそこの（東方の）奥さんいつも週末には公園かディズニーランド
に行ってるらしいわよぉ～
的なニュアンスでございます。
いかがでしょうか。
多少、すっきりしていただけましたでしょうか。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>旧HSKとは？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2010/04/hsk_4.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2010://1.721</id>
   
   <published>2010-04-03T07:43:27Z</published>
   <updated>2010-08-03T07:51:21Z</updated>
   
   <summary>旧HSKとは？ 基礎・初中級・高級の3つの段階に分かれてテストを行い １～２級（...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="旧HSKと新HSKについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[旧HSKとは？<br/>
基礎・初中級・高級の3つの段階に分かれてテストを行い<br/>
１～２級（基礎）、３～８級（初中級）、９～１１級（高級）<br/>
という形で点数により結果が出ます。合否ではありません。<br/>
<br/>
上海では2010年7月現在、旧HSKを主流にテストが開催されています。<br/>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>新HSKとは？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2010/02/hsk_3.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2010://1.641</id>
   
   <published>2010-02-25T07:23:14Z</published>
   <updated>2010-08-03T07:52:36Z</updated>
   
   <summary> 新HSKとは？ 新HSKはヨーロッパにおいて能力評価時に共通の基準となるＣＥＦ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="旧HSKと新HSKについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<p>
新HSKとは？<br/>
新HSKはヨーロッパにおいて能力評価時に共通の基準となるＣＥＦ（Common European Framework of Reference for Languages）と合致するよう設計されています。試験は筆記試験と口述試験の2つがあります。筆記試験は １～6級、口述試験は初級、中級、高級に分かれ、口述試験では録音形式を採用します。独立した試験なので筆記試験のみ、または口述試験のみの受験も可能です。 
<br/>
<br/>
主催：<a href="http://www.hanban.org" target="_blank">中国国家漢語水平考試委員会</a><br/>
<br/>
現在日本では新HSKのみの受験になるようです。<br/>
詳しくはコチラ⇒：<a href="http://www.jyda-ie.or.jp/hsk/top.htm" target="_blank">日本青少年育成協会</a><br/>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>新HSKと旧HSKの対応表</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2010/02/hskhsk.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2010://1.640</id>
   
   <published>2010-02-25T06:24:49Z</published>
   <updated>2010-08-03T07:40:50Z</updated>
   
   <summary>   新HSKと旧HSKの対応表                   新HSK ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="旧HSKと新HSKについて" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<HEAD>
  <TITLE>新HSKと旧HSKの対応表</TITLE>
  <STYLE type="text/css">
  <!--
      TABLE { background-color : #FF9900; font-size : 10pt;  }
      TD { background-color : #FFFFFF; }
  -->
  </STYLE>
</HEAD>
<TABLE>
    <TR>
    <TD>新HSK</TD>
    <TD>CEF</TD>
    <TD>旧HSK</TD>
  </TR>
   <TR>
    <TD>【６級】<br/> 
中国語の情報をスムーズに読んだり聞いたりすることができ、会話や文章により、自分の見解を流暢に表現することができる。</TD>
    <TD>【Ｃ２】Mastery<br/>
聞いたり、読んだりしたほぼ全てのものを容易に理解することができる。いろいろな話し言葉や書き言葉から得た情報をまとめ、根拠も論点も一貫した方法で再構成できる。自然に、流暢かつ正確に自己表現ができ、非常に複雑な状況でも細い意味の違い、区別を表現できる。</TD>
    <TD>【高等 ９・１０・１１級】<br/> 
一般的に日常会話を自由にこなせ、中国語で責任ある仕事をするのに必要とされる語学力を有する。</TD>
   </TR>
   <TR>
        <TD>【５級】<br/> 
中国語の新聞・雑誌を読んだり、中国語のテレビや映画を鑑賞することができ、中国語を用いて比較的整ったスピーチを行うことができる。</TD>
         <TD>【Ｃ１】Effective Operational Proficiency<br/> 
いろいろな種類の高度な内容のかなり長いテクストを理解することができ、含意を把握できる。言葉を探しているという印象を与えずに、流暢に、また自然に自己表現ができる。社会的、学問的、職業上の目的に応じた、柔軟な、しかも効果的な言葉遣いができる。複雑な話題について明確でしっかりとした構成の詳細なテクストを作ることができる。その際テクストを構成する字句や接続表現、結束表現の用法をマスターしていることがうかがえる。</TD>
    <TD>【中等 ６・７・８級】<br/> 
中国の文科系大学の学部入学基準に達している。</TD></TR>

  <TR>
    <TD>【４級】<br/>
中国語を用いて広範囲の話題について会話ができ、中国語を母国語とする相手と比較的流暢にコミュニケーションをとることができる。
</TD>
    <TD>【Ｂ２】Vantage<br/>
自分の専門分野の技術的な議論も含めて、抽象的かつ具体的な話題の複雑なテクストの主要な内容を理解することができる。お互いに緊張しないで母語話者とやり取りができるくらい流暢かつ自然である。かなり広汎な範囲の話題について、明確で詳細なテクストを作ることができ、さまざまな選択肢について長所や短所を示しながら自己の視点を説明できる。
</TD>
　 <TD>【初等 ３・４・５級】<br/> 
中国の理工系大学の学部入学基準に達している。</TD></TR>

      <TR>
    <TD>【３級】<br/>
生活・学習・仕事などの場面で基本的なコミュニケーションをとることができ、中国旅行の際にも大部分のことに対応できる。</TD>
    <TD>【Ｂ１】Threshold<br/>
仕事、学校、娯楽で普段出会うような身近な話題について、標準的な話し方であれば主要点を理解できる。その言葉が話されている地域を旅行しているときに起こりそうな、たいていの事態に対処することができる。身近で個人的にも関心のある話題について、単純な方法で結びつけられた、脈略のあるテクストを作ることができる。経験、出来事、夢、希望、野心を説明し、意見や計画の理由、説明を短く述べることができる。</TD>
    <TD>【基礎 １・２級】<br/> 
日常生活や一般交際に必要な基礎中国語能力</TD>
  </TR>

   
  </TR>
  <TR>
    <TD>【２級】<br/>
中国語を用いた簡単な日常会話を行うことができ、初級中国語優秀レベルに到達している。大学の第二外国語における第一年度履修程度。</TD>
    <TD>【Ａ２】Waystage<br/>
ごく基本的な個人的情報や家族情報、買い物、住所、仕事など、直接的関係がある領域に関する、よく使われる文や表現が理解できる。簡単で日常的な範囲なら、身近で日常の事柄についての情報交換に応ずることができる。自分の背景や身の回りの状況や、直接的な必要性のある領域の事柄を簡単な言葉で説明できる。</TD>
    <TD></TD>
  </TR>
  <TR>
    <TD>【１級】<br/>
中国語の非常に簡単な単語とフレーズを理解、使用することができる。大学の第二外国語における第一年度前期履修程度。</TD>
    <TD>【Ａ１】Breakthrough<br/>
具体的な欲求を満足させるため、よく使われる日常的表現と基本的な言い回しは理解し、用いることもできる。自分や他人を紹介することができ、どこに住んでいるか、誰と知り合いか、持ち物などの個人的情報について、質問をしたり、答えたりできる。
もし、相手がゆっくり、はっきりと話して、助け舟を出してくれるなら簡単なやり取りをすることができる。</TD>
    <TD></TD>
  </TR>
</TABLE>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ELCのHSK対策コース</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2010/01/elchsk.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2010://1.618</id>
   
   <published>2010-01-20T08:22:36Z</published>
   <updated>2010-01-20T08:46:25Z</updated>
   
   <summary> HSK網をご覧の皆様、こんにちは！Easy Language Center(略...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="HSK対策コース" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<div class="detail02">
<div class="detail-left02"><img src="http://ez-language.net/img/room9.jpg" alt="HSK網 ELCのHSK対策コース" border="0" height="212" width="320"></div>
<div class="detail-right02">
HSK網をご覧の皆様、こんにちは！Easy Language Center(略してELC)です。<br>
ELCは上海にある、日本人経営の中国語スクール。<br>
<br>
ELCの教師陣は、中国全土の有名大学の対外漢語科（外国人に中国語を教える専攻）を卒業した、プロばかり。もちろん、全員教員免許を持っています。<br>
ELCは、日本からのプチ留学、全日制コース、年末年始やゴールデンウィークなどの休暇コースなどさまざまなコースで、中国語を勉強したい！という方々を応援しています。<br>
<br>
このページをご覧の皆様は、HSK対策も興味がありますよね！<br>
もちろん、ELCでもHSK対策講座を開講しています。<br>
ご興味ある方！是非ご参加ください！<br>
<br>
お問い合わせは　　<a href="#form">→コチラ←</a>　　から！　<br>
</div>
</div>
<div class="detail">
<div class="detail-left">
<h2>■ELC週末HSK対策講座(初中等）</h2>
ELCのHSK初中等対策コースは、毎回HSK本試験約1ヶ月半前に開講します。普段大学などで中国語を学習している方、お仕事の場面など実務で中国語を使っている方、を対象に限られた時間でHSKのポイント、回答のテクニックを解説していきます。
<h3>レッスンのポイントは…</h3>
★平日5日間を避けて、土日午前中の時間にレッスン！<br>
★今のレベルから1～2級アップを狙うためのテクニックを集めました！<br>
★語法、聴力、閲読＆総合それぞれ科目を分けて一科目一教師が担当します。<br>
<h3>I.　開講時期と開講期間</h3>
【2010年春（2010年4月18日本試験）対策講座】<br />
2月27日（土）～4月11日（日）：7週、14日間<br />
合計56コマ<br />
<br />
【2010年春（2010年6月20日本試験）対策講座】<br />
5月8日（土）～6月13日（日）：6週、12日間<br />
合計48コマ<br />
<br />
【2010年秋（2010年10月17日本試験）対策講座】<br />
8月21日（土）～10月10日（日）：7週、14日間<br />
合計56コマ<br />
※10/2,3（国慶節期間）を除きます。<br />
<br />
【2010年秋（2009年11月28日本試験）対策講座】<br />
10月9日（土）～11月21日（日）：7週、14日間<br />
合計56コマ<br /><br/>
<h3>II.　コースのスケジュール</h3>
毎週土日9：00～12：30の午前4コマレッスン。<br>
◆語法：20コマ<br>
◆聴力：20コマ<br>
◆閲読・総合：16コマ<br>
<h3>III.　使用教材と教材費</h3>
レッスンの中では教材を使わず、板書と担当教師による補足プリントのみ<br />
で進めていきます。レッスン以外の時間帯で各自でしていただくトレーニングのためのオススメ問題<br />集（市販のもの）など、教師より別途ご紹介いたします。
<h3>IV.　クラスの人数</h3>
3名以上開講、15名までお申込みを受け付けます。<br>
<h3>V.　受講料</h3>
2,240元（40元／コマ）<br>
2010年春（2010年6月20日本試験）対策講座のみ<br />
48コマ×40元=1,920元<br /><br />
<h3>VI.　お支払方法</h3>
レッスン開始日の朝までに、ELC事務所にて人民元で一括してお支払いください。<br>
部分参加の場合は、お支払いの際に参加されるスケジュールをご連絡ください。参加されるコマ数での受講料を計算し、初回一括払いでお支払いください。<br>
なお、上記すべてのコースにおいて、お支払い後5営業日以降の払い戻しはできませんので、ご了承ください。<br>
<br>
<strong>お問い合わせは　　<a href="#form">→コチラ←</a>　から！</strong>
<h3>おまけ</h3>
マンツーマンレッスンで補講したい！という方へ…<br>
平日9:00～17:00まで、週末9:00～12:30までの時間帯で、自由にマンツーマンレッスンを追加できます。<br>
受講料はお高めの110元／コマですが、教師ひとりじめで、たっぷりと中国語を磨いていただけます。内容も、理解の浅い部分を徹底追及！、とにかくしゃべるしゃべるしゃべる！、発音を特訓、などなどご希望に沿うように調整させていただきます。<br>
※日本語で教えることのできる教師をご希望の場合は、120元/コマになります。<br>
※1回2コマ以上での設定をお願いしています。
</div>
<div class="detail-right">
<h2>■ELC週末HSK対策講座(高等）</h2>
ELCのHSK高等対策コースは、毎回HSK本試験約1ヶ月半前に開講します。普段大学などで中国語を学習している方、お仕事の場面など実務で中国語を使っている方、を対象に限られた時間でHSKのポイント、回答のテクニックを解説していきます。
<h3>レッスンのポイントは…</h3>
★平日5日間を避けて、土日午前中の時間にレッスン！<br>
★高等合格を狙うためのテクニックを集めました！<br>
★聴力、閲読、総合、作文＆口語それぞれ科目にわけたカリキュラムを組んでいます。<br>
<h3>I. 開講時期と開講期間</h3>
【2010年春（2010年4月17日本試験）】<br />
HSK対策講座<br />
3月20日（土）～4月11日（日）：4週、8日間、<br />
合計32コマ<br />
<br />
【2010年春（2010年10月16日本試験）】<br />
HSK対策講座<br />
9月11日（土）～10月10日（日）：4週、8日間、32コマ<br />
※10/2,3（国慶節期間）を除きます。<br /><br>
<h3>II. コースのスケジュール</h3>
毎週土日9：00～12：30の午前4コマレッスン。<br>
◆　聴力：10コマ ◆　閲読：8コマ<br>
◆　総合：10コマ ◆　作文＆口語：4コマ<br>
<h3>III. 使用教材と教材費</h3>
聴力：未定<br />
閲読：未定<br />
総合：未定<br />
作文＆口語：未定<br /><br />
<h3>IV. クラスの人数</h3>
3名以上開講、15名までお申込みを受け付けます。<br>
<h3>V.受講料</h3>
1,920元（60元／コマ）<br>
<h3>VI.お支払方法</h3>
レッスン開始日の朝までに、ELC事務所にて人民元で一括してお支払いください。<br>
部分参加の場合は、お支払いの際に参加されるスケジュールをご連絡ください。<br>
参加されるコマ数での受講料を計算し、初回一括払いでお支払いください。<br>
なお、上記すべてのコースにおいて、お支払い後5営業日以降の払い戻しはできませんので、ご了承ください。<br>
<br>
<strong>お問い合わせは　　<a href="#form">→コチラ←</a>　　から！</strong><br>
<h3>おまけ</h3>
マンツーマンレッスンで補講したい！という方へ…<br>
平日9:00～17:00まで、週末9:00～12:30までの時間帯で、自由にマンツーマンレッスンを追加できます。受講料はお高めの110元／コマで
すが、教師ひとりじめで、たっぷりと中国語を磨いていただけます。内容も、理解の浅い部分を徹底追及！、とにかくしゃべるしゃべるしゃべる！、発音を特
訓、などなどご希望に沿うように調整させていただきます。<br>
※日本語で教えることのできる教師をご希望の場合は、120元/コマになります。<br>
※1回2コマ以上での設定をお願いしています。
</div>
</div>
<br clear="left">
<a name="form"></a>
<h2>お問い合わせフォーム</h2>
お問合せは下記のフォームからお気軽にどうぞ。<br>
※お問い合わせを受信しましたら、ELCの担当者より回答のメールが来ます。<br>
24時間以内に返事が来ない場合は、お手数ですが再度お問い合わせください。
<form action="http://www.hsk-wang.net/form/formmail.cgi" method="POST">
<input name="FormName" value="elc" type="hidden">
          <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="5" width="715">
            <tbody><tr>
              <td valign="top" width="500">
                <input name="need" value="name お名前_英語 レベル email email2" type="hidden">
                <input name="match" value="email email2" type="hidden">
                <table border="1" cellpadding="5" cellspacing="1" width="466">
                  <tbody><tr> 
                    <td width="190"> <font size="2">お名前 <font color="#ff0000"> 
                      <font size="1"> *必須</font></font></font></td>
                    <td> 
                      <input gtbfieldid="1" size="35" maxlength="50" name="name" type="text">
                    </td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td width="190"><font size="2">お名前　英語 <font color="#ff0000"> 
                      <font size="1"> *必須</font></font></font></td>
                    <td> 
                      <input gtbfieldid="2" name="お名前_英語" size="35" maxlength="50" type="text">
                    </td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td width="190"><font size="2"> 性別</font></td>
                    <td> <font size="2"> 
                      <input name="性別" value="男" type="radio">
                      男 　 
                      <input name="性別" value="女" type="radio">
                      女</font></td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td width="190"><font size="2">中国語のレベル <font color="#ff0000"> 
                      <font size="1"> *必須</font></font></font></td>
                    <td> <font size="2"> 
                      <input name="レベル" value="経験ゼロ" type="radio">
                      経験ゼロ 
                      <input name="レベル" value="学習1年未満" type="radio">
                      学習1年未満 
                      <input name="レベル" value="学習1年以上" type="radio">
                      学習1年以上</font></td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td width="190"><font size="2">メールアドレス <font color="#ff0000"> 
                      <font size="1"> *必須</font></font></font></td>
                    <td> 
                      <input gtbfieldid="3" name="email" size="35" maxlength="50" type="text">
                    </td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td width="190"><font size="2">メールアドレス（確認） <font color="#ff0000"> 
                      <font size="1"> *必須</font></font> </font></td>
                    <td> 
                      <input gtbfieldid="4" name="email2" size="35" maxlength="50" type="text">
                    </td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td colspan="2"> 
                      <div align="center"><font size="2">～　お問い合わせ内容　～<br>
                        </font> 
                        <textarea name="内容" rows="10" cols="65"></textarea>
                      </div>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td colspan="2"> 
                      <input name="REPLY" value="1" checked="checked" type="checkbox">
                      <font size="2">控えを自分宛に送る。 </font></td>
                  </tr>
                  <tr> 
                    <td colspan="2"> 
                      <div align="center"> 
                        <input value="　確認画面へ" type="SUBMIT">
                        　 
                        <input value="取り消し" type="RESET">
                      </div>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody></table>
              </td>
              <td valign="top"><font size="2">■メールについて<br>
                お客様が使用されているメール（HotmailやYahooなど）の多くには、<font color="#ff3300">迷惑メールやゴミ箱に自動的に振り分ける機能が付いている場合</font>が多くあります。弊社担当スタッフがメール返信していても、お客様の方で 
                2 日以上経過してもメールが届かない場合、迷惑メールフォルダーをご確認ください。<br>
                <br>
                </font><font size="2">2 日以上経過してメールが届かない場合は、<font color="#ff3300">迷惑メール</font>や<font color="#ff3300">ごみ箱</font>を点検し、それでもメールが届いてない場合には、お手数をお掛けしますが、再度お問い合わせください。<br>
                <br>
                <img src="http://www.ez-language.net/img/hotmail.gif" height="155" width="120"> <br>
                　　＜hotmail＞</font> <br>
                <br>
                <img src="http://www.ez-language.net/img/yahoo.gif" height="155" width="120"> <br>
                <font size="2">　　＜yahoo＞</font></td>
            </tr>
          </tbody></table>
          <div align="center"> </div>
      </form>



<!-- 以下はcontentを閉じる -->
</div>
<div id="footer">
<a href="http://www.hsk-wang.net/">HOME</a>｜<a href="http://www.hsk-wang.net/chuci/">初めての方へ</a>｜<a href="http://www.hsk-wang.net/zhidao/">HSK概要</a>｜<a href="http://www.hsk-wang.net/shenqing/">HSK日程と会場</a>｜<a href="http://www.hsk-wang.net/xuexi/">問題集</a>｜<a href="http://www.hsk-wang.net/gandong/">HSKブログ</a>｜<a href="http://www.hsk-wang.net/guanli/">運営者</a><br>
copyright(c)2008　<a href="http://www.hsk-wang.net/">HSK网</a>　All Right Reserved.
</div>
<!-- 以下はmainpageを閉じる -->

]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年6月22日～6月26日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/06/2009622626.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.446</id>
   
   <published>2009-06-21T15:40:42Z</published>
   <updated>2009-06-21T15:42:47Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090622.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年6月15日～6月19日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/06/2009615619.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.445</id>
   
   <published>2009-06-15T15:34:22Z</published>
   <updated>2009-06-07T15:35:55Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090615.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年6月8日～6月12日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/06/200968612.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.444</id>
   
   <published>2009-06-08T15:30:49Z</published>
   <updated>2009-06-07T15:33:15Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090608.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年6月1日～6月5日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/06/20096165.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.443</id>
   
   <published>2009-06-01T04:23:11Z</published>
   <updated>2009-06-01T04:26:16Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090601.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年5月25日～5月29日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/05/2009525529.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.442</id>
   
   <published>2009-05-25T03:33:57Z</published>
   <updated>2009-05-25T03:36:14Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090525.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年5月18日～5月22日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/05/2009518522.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.441</id>
   
   <published>2009-05-18T07:25:14Z</published>
   <updated>2009-05-18T07:28:09Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090518.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年5月11日～5月15日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/05/2009511515.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.435</id>
   
   <published>2009-05-11T03:29:03Z</published>
   <updated>2009-05-11T03:31:35Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090511.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年5月4日～5月8日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/05/20095458.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.424</id>
   
   <published>2009-05-04T07:00:32Z</published>
   <updated>2009-05-04T07:05:56Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090504.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年4月27日～5月1日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/04/200942751.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.423</id>
   
   <published>2009-04-27T04:37:02Z</published>
   <updated>2009-04-27T04:39:11Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090427.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>

<br><br><br>

問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2009年4月20日～4月24日の听力</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hsk-wang.net/2009/04/2009420424.html" />
   <id>tag:www.hsk-wang.net,2009://1.412</id>
   
   <published>2009-04-20T02:34:21Z</published>
   <updated>2009-04-20T02:41:15Z</updated>
   
   <summary>今週の聴力を聞く 問題・解答はメルマガ日刊HSKにて配信しています。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="今週の听力" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.hsk-wang.net/">
      <![CDATA[<A Href="http://www.hsk-wang.net/tingli090420.wav" Target="_blank">今週の聴力を聞く</A>



問題・解答はメルマガ<A Href="http://www.mag2.com/m/0000257519.html">日刊HSK</A>にて配信しています。]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
